Перевод "clean boots" на русский
Произношение clean boots (клин бутс) :
klˈiːn bˈuːts
клин бутс транскрипция – 31 результат перевода
Harry Stout - the new-build security contract.
Only polite we let the fawning old fart lick clean boots.
Joe went to see his solicitor this morning.
Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства.
Только вежливость заставляет нас подлизываться к старому пердуну и вылизывать до чиста его ботинки .
Джо пошел встретиться со своим юристом сегодня утром.
Скопировать
I want faultless corpses:
Well-groomed, clean-shaven, boots polished!
Corpses that honor the regiment.
Так вот, ваши трупы должны быть безупречны:
гладко выбриты, аккуратно причесаны, в начищенных сапогах и с гордо поднятой головой, трупы - это честь всего полка.
Я хочу видеть улыбки!
Скопировать
I'm watering, Monsieur.
Go clean my boots.
It's not warm this morning.
Поливаю цветы.
Почисти мою обувь.
Прохладно с утра.
Скопировать
well, at God's mercy.
Clean my boots please.
Continue.
Ну как, все по милости Божией.
Пожалуйста, почисти сапоги.
Продолжайте.
Скопировать
You'll feel more confident.
Then give me the boots, I'll clean them.
Keep reading.
Увидишь, в форме ты почувствуешь себя более уверенно.
Принесешь сапоги, и я тебе их начищу как зеркало.
А сейчас читай дальше.
Скопировать
A great god whose personality is so totally and utterly wonderful That my feeble words of welcome sound Wretchedly and pathetically inadequate.
Someone whose boots I would gladly lick clean Until holes wore through my tongue.
A man who is so totally and utterly wonderful That I would rather be sealed in a pit of my own filth Than dare tread on the same stage with him.
Великий небожитель, чья личность настолько невообразимо восхитительна и совершенна, что моя жалкая речь прозвучит глупо и ужасно нелепо.
Человек, чьи подошвы я с радостью вылизывал до тех пор, пока бы мой язык не истёрся до дыр.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Скопировать
Okay, here's the deal.
My boots for some clean cloth, a liter of water, two of those food cakes and my friend gets to stay in
I don't take in boarders.
Ладно, давай сделаем так.
Мои ботинки взамен на чистую одежду, литр воды, два куска еды, и мой друг остается здесь, пока ему не станет лучше.
Я квартирантов не беру.
Скопировать
Leo.
Did you clean my boots?
Yeah, I did the laundry too.
Лио!
Ты вычистила мои сапоги?
Да, и всё выстирала.
Скопировать
You know what I suggest you do?
Clean off your boots and find yourself another case.
You know, I would take that advice.
Знаешь, что я могу предложить тебе сделать?
Почисти обувь и найди себе другое дело.
Знаешь, я бы с радостью.
Скопировать
What are you doing?
I told you to clean my boots.
Do that again and you'll be punished.
Что ты делаешь?
Я сказала тебе, чистить мою обувь.
Сделаешь так снова и будешь наказана.
Скопировать
What do you want us to do with them?
They shall clean our boots for now.
Why shoot me in the back, damn you?
Что прикажете с ними делать?
Пускай почистят наши сапоги.
Гады, почему вы мне в спину?
Скопировать
No, I do not.
I will clean my fucking regular boots.
Should you do that before your bath?
Нет, не хочу.
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
Перед тем, как помоешься?
Скопировать
Creep.
Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish
- Are you using magic again?
Подхалим.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.
- Ты опять используешь магию?
Скопировать
Harry Stout - the new-build security contract.
Only polite we let the fawning old fart lick clean boots.
Joe went to see his solicitor this morning.
Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства.
Только вежливость заставляет нас подлизываться к старому пердуну и вылизывать до чиста его ботинки .
Джо пошел встретиться со своим юристом сегодня утром.
Скопировать
You call yourself an Imperial soldier?
Tonight you will clean the boots of your entire Company.
Go to the rear!
И ты называешь себя солдатом Империи?
Вечером перечистишь ботинки всей роте.
Становись в хвост!
Скопировать
Go to the rear!
They should learn to clean their guns properly, rather than their boots.
What are those tanks doing here?
Становись в хвост!
Пожалуй, им надо поучиться чистить винтовки, а не ботинки.
Зачем здесь эти танки?
Скопировать
To drink it?
It's not to clean his boots.
Thank you, Thomas.
Пить?
Да уж не ботинки чистить.
Спасибо, Томас.
Скопировать
Hey, you're on speaker.
Sara Alcott's clean, if you look past the fact that she and Chester knocked boots on prom night back
Okay, so...
Эй, ты на громкой связи.
Сара Элкотт чиста, если учитывать что она и Честер танцевали на школьном балу в прошлом.
Хорошо, и так..
Скопировать
You may start by japanning my trotter-cases.
In plain English, clean my boots.
What a pity he ain't a prig.
Для начала "отполируй моих скакунов"!
Если по-простому, - вычисти сапоги!
- Жаль, что он не мазурик.
Скопировать
Here's the latest.
Christie Cavanaugh's boots were clean, and we didn't find any usable DNA on the scratch on Eduardo's
You get anything up there that can place a person, like, a, uh...
последние новости
Сапоги Кристин Кавано чистые и мы не нашли ДНК в царапинах на руке Эдуардо
Ты нашел что-нибудь? что может поместить человека на место преступление, что-нибудь,ну...
Скопировать
But it's back in line. Don't ask questions.
Clean your weapon, stand up straight, keep those boots shiny.
Be a soldier.
А они все как один - не задавай вопросов.
Чисти оружие, стой смирно, Чисти обувь.
Будь солдатом.
Скопировать
It's my kid brother's.
- He's a clean guy.
- Not with the dishes!
Это моего младшего брата.
- Он чистоплотный парень.
- Если не вспоминать о посуде!
Скопировать
It's the first on the left.
The sheets are clean.
- Sleep well.
Она первая с левой стороны.
Простыни там чистые.
Спи спокойно.
Скопировать
No, there's no one here.
- I can lend you clean clothes.
- Yes, please.
Нет, здесь никого нет.
- Я могу дать тебе чистую одежду.
- Да, пожалуйста.
Скопировать
My soiled memory in its muddy stream
With your tongue's tip lick me clean
And remove every single trace
Мою память от плохих воспоминаний
Кончик твоего языка очистит меня для тебя
И не оставит на мне ни одного следа,
Скопировать
You coming home for dinner ?
There are no deer in these woods, they've all been picked clean.
Then, I guess I'll be here a while.
Придешь домой на обед?
В лесу уже нет больше оленей..
Тогда, я здесь просто побуду.
Скопировать
What if it went to his heart?
Pulmonary valve looks clean.
Wait.
А вдруг инфекция распространилась в сердце?
Клапан лёгочного ствола в норме.
Погоди.
Скопировать
But he is.
- Get Nick back to the clean room.
- The parents agreed to infect him.
Но он уверен.
- Отвезите Ника обратно в стерильный бокс.
- Родители согласились его инфецировать.
Скопировать
On the other hand, her tox-screen just came back.
She's clean.
You're wasting my time.
С другой стороны, её анализ на токсины только что пришёл.
Все чисто.
Ты тратишь моё время.
Скопировать
- Don't cry.
Just clean.
- Miss, if you...
Мисис Скаво, простите.
Не плачь.
Просто убери.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clean boots (клин бутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение